SITEMAP
A Message From Funn >> Favourite Radio Request & Song Of The Moment >> Regular Posts (Click READ MORE at the bottom left of each post for the lyrics) >> Favourite Masha Related Links

WHY OLDER POSTS SUDDENLY APPEAR AT THE TOP OF THE BLOG
You might be wondering why some posts which were posted earlier suddenly are seen at the top of the posts? That is because sometimes I have updated the contents, such as clips or youtube videos or added in lyrics or something new. So don't be surprised some really old posts suddenly become the latest posts. I will usually add the words UPDATED (Date) or ADDENDUM or some words with strikethrough and some new comments.

A MESSAGE FROM FUNN
Technically, this is not a Fukuyama Masaharu fansite or database. Nor is it affiliated with the man himself. It is rather a blog with a collection of the English translated lyrics to his songs, & whenever possible the music video or link to the music itself. For translated articles, fansites, etc, scroll to the bottom for my favourite links, all of which you can read and find out more about this very talented musician/actor. I do post about him in my main blog at Point2e.com & reviews to his series, so do check them out under the tag "Fukuyama Masaharu" & in the Reviews Database section if you're interested. I did not do the translations but they were taken from other sites, with proper credit given to the wonderful translators. I can't vouch for the accuracy but his fans are ferociously loyal so I don't suppose they will mess with his words. Lastly, this is for myself. Because I am tired of clicking so many links to get to certain translations.I hope you will find this blog useful & if you know where I can find more translated lyrics of unlisted songs and especially those under the label "PENDING TRANSLATION", do post them either in respective posts or the link in the Shoutbox.


TRANSLATED LYRICS DEPOSITORY
If you have the English translation to Masha's songs, whether old or new, whether with or without the Romaji version BUT I have yet to post the video in "PENDING TRANSLATION" AND the lyrics are much too long to be posted in the Shoutbox quite obviously, please don't just leave it at that! NO! NO! I am desperate for the translated lyrics, so please CLICK HERE and use Post A Comment in that page. Full instruction in the page itself! Thank you.

FAVOURITE RADIO REQUEST SONG OF THE MOMENT
Every week in his radio show he would sing a requested song. Sometimes other singers' songs but mostly his own, using his voice & his guitar. His songs are best heard live & these stripped down versions are nothing but amazing. You can download these songs if you follow the MashaPlus Info Forums closely, because the links last for one day only. Player may include a chosen song from his albums. Below I will be posting my favourite. To the best of my ability I will also add the title if I know. I hope you enjoy the song as much as I did & still do!

[28.11.2009] Mark 28.11.2009 as the most momentous day for me thus far when it comes to Masha. Not because he played Hatsukoi but rather because he sang my most favourite song at this moment during his ANN Request Live, that is Watashi wa Kaze ni Naru, or I Will Be Like The Wind. You can find the translated lyrics in the Song List. I still prefer the 2005 version but this made my day! Sung live during his radio show. Click the play button. The volume is a bit loud, so do turn down your speakers' volume.


MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com


Tuesday, December 8, 2009

Haru Natsu Aki Fuyu [Spring Summer Autumn Winter]



I love this song. His voice sounds pure and simple. Nothing complicated. No oohs, no ahhs and very melodic in melody wise. Why do I have this impression he didn't write this song and it was an old song? This was what I got from reading the youtube comments. And from what I could find from lyricstime, it is listed under the Ya-Ya-Yah category. But the romanji lyrics is different so I don't think it is the same song. But what does the title mean?

Haru - Spring
Natsu - Summer
Aki - Autumn
Fuyu - Winter

So the title means Spring, Summer, Autumn and Winter. So I suppose for brevity it can be translated as FOUR SEASONS which some googling reveals that in Japanese it is called Shi Ki. Ok, so there is a million ways to say the same thing in Japanese. Much like Chinese too when it comes to Four Seasons. I think I will stick with the literal translation for the time being. You will find this song in his album f.

An addendum. Found the partial lyrics from Masha Heart! The original singer was Shigeru Izumiya (still alive), a song from 1972! Can't find the original song in youtube though. The partially translated lyrics after Read More link thanks to Izumisano of Masha Heart and MashaPlus Info Forums, both links at the bottom of this page. I am too lazy to retype so I just took a screenshot of it. Again, very depressing lyrics and this was his audition song for Amuse audition!!


Escape



No recollection of this song as yet. Will post more later. No translation as yet. Can be found in his album, f. Video from his 2008 concert. Looks like the Budokan concert.

Ieji [The Road Home]



Ieji or The Road Home. A breezy sort of song. I really have no comments although it is easy on the ear. I actually liked it very much. In fact I am humming it right now. What a pity I do not know what he is singing about. His family home perhaps? No translation as yet. Can be found in his album f. Video is from his 2001 concert.

Carnival



The title implies a circus-ish type of song, meaning frantic and colourful. Frankly at the time of posting this I can't really remember the song and since I lack access to headphones and a stereo, I shall reserve my comments until later. And indeed, it does sound like one happy party in a carnival sort of way. No other way to describe it. Great song, likely to liven up any occasion although he might be singing some doom stuff for all I know. Doesn't sound like that though. No translation as yet. You will find this song in his album, f. The above video is from his 2001 concert.

Tomoyo



I have no recollection of this song so I really have no comment. No translation as yet. I have no idea what Tomoyo means. Might be Tomo-Yo. Or Domo (Thanks) - Yo. Anyway you will find this in his album, f. The video is from his 2001 concert.

Asakusa Kid



This is not written by Masha but covered by him in his album Golden Oldies. Great song, great melody. No translation as yet but I find myself asking who or what is Asakusa? Apparently it is a place in Tokyo, and old place in fact famous for its temple so I suppose the singer was singing about his childhood whilst growing up in Asakusa? More info on Asakusa here. The above video is from his 2002 concert. As far as I know 2002 concert seems to be the one where he covered songs not by him. Haven't heard him sing this recently. If you know do use Post A Comment. The question now is who was the original singer? I have no idea. I did some googling but not sure where to start at all. I did find out there was a book and a movie of the same name! Any info is most helpful. Really would like to hear the original version. You will find this song in The Golden Oldies album.

Pa Pa Pa



I have never heard of this song, which seems to be rarely sung at his concert. I suppose he favoured Peach!!! over Pa Pa Pa in his concerts since Peach!!! is more catchy than this. The tune hasn't caught onto my deeper recesses yet. No translation as yet. I am not sure where to categorise this as yet until I find out the album name. So as of now no category yet.The video above is from his 2002 concert. Romaji lyrics from lyricstime.com

Sunday, December 6, 2009

Saai [Greatest Love]



You heard the version by Shibasaki Koh, but here is the version by Masha himself. This is the themesong of the movie Suspect X, the lyrics from the man's point of view. Beautiful song, hauntingly beautiful lyrics and sounds just as good whether sung by a man or a woman. The title I read somewhere is translated as Greatest Love, but in the version below, it is My Most Loved One. I believe in context they're the same, so I am sticking to the shorter title. The translated lyrics is by Claudia sakuraminamoto.livejournal. Romaji lyrics by Eureka101 and it was taken from MashaPlus(Dot) Info Forum, the link is at the bottom of this page. You can download the movie here (look for Galileo - excellently subbed in English, where you will hear the same song at the end of the movie with the English translation hardcoded, which may differ slightly from the version below).I am including in the version below the Romaji and Kanji version since I just copy and paste. You will find this song in his album, Zankyo.

UPDATE - 06.12.2009
Just found the PV of Saai, thanks to Imunizano of Masha Heart and MashaPlus Info Forums, the links at the bottom of this page. Anyway what's with the old western lady? An unhealthy obsession with older women issit, Masha? Or perhaps he is the dead husband of the lonely old woman, he died old but in spirit looks young? I was really shocked with It's Only Love PV so frankly nothing could quite shock me anymore with his PV, not even the last scene of this PV and that very lucky old woman. He looked good though.




Saturday, December 5, 2009

Hatsukoi [First Love]



At the time of posting, the song has yet to be released. The above version is the full version but the quality ain't that great since it is ripped from the radio play version during Masha's ANN radio show. It was ripped by someone and posted in youtube by someone. That someone is not me but thanks to worldwide audience, there is always someone who will post some wanted materials and share with others. This is Hatsukoi aka First Love aka はつ恋 in full. I have listened to this for the 10th time, liked it very much except for the falsetto part which I feel is his weakest. But the melody is amazing. The Kanji lyrics is taken from this blog and the English translated version is by Izumisano of Masha Heart and MashaPlus Info forums, the links at the bottom of this page. The lyrics are depressing but every heartbreak makes for great and memorable songwriting. I wonder who this is about? Anyway you will find this as a singles release and since it is sure to be released I am posting this under Releases [Singles] instead of the previous ones posted under Coming Soon. I will also be posting the PV version in this post also so do lookout for updates for this title aka this post itself. For reference purposes, you may be interested in the following previous post about Hatsukoi:-

- Hatsukoi : The Album Cover and Screencaps of MV

UPDATES - 01.01.2009
Izumisano of Masha Heart and MashaPlus Info forums, the links at the bottom of this page posted a slightly different translation of the same lyrics which when rearranged does sound even more depressing. Have a look and since translation is never 100% fail proof as the Japanese language can be quite complex sometimes, I believe both interpretation works and is almost similar except for the more powerful impact in the 2nd translated version simply because of the rearranged words in the first verse.

UPDATES - 05.12.2009
The 2 minute PV preview, the link thanks to River of MashaPlus Info Forums (the link at the bottom of this page).




Friday, December 4, 2009

f [Album] : Full track list



f is his 8th album released in 2001. So long ago! f probably refers to his surname, Fukuyama. He seems rather fond of his name, especially the Fuku part since it means Fortune or rather Good Fortune. The album cover is rather ... strange looking. He looks surprised, but blank surprised. I chanced upon this album via the many youtube clips, most of which can be found here housed under one roof. One thing for sure his singing style in this album improved leaps and bounds. Funny is this album isn't a pop album or a ballad album. Rather it has a healthy mix of ballads and interestingly, rhythm and blues! I find myself appreciating the artistic element in this album, moreover since I can't understand Japanese, all those easygoing sounding songs does seem more lighthearted than the ones heard in his 10th and latest album, Zankyo. There are many gems in here, and my absolute favourite isn't the one you often heard in concerts, such as Gang or Heaven or even Sakurazaka, his biggest selling single todate (I was told it sold over 2 million in Japan alone!) but rather dogi-magi (for its rhythm and blues sounds), Mitsukaniro no Natsuyasum (for the easy going lighthearted feel of the song), Blues (for the obvious blues elements and his voice sounded excellent in here) and Venus (for the happy sounding melody and of course the entire guitar in the mid chorus). A great album and interestingly despite being 9 years old, it doesn't sound old or dated. In fact he can re-release some songs in here and still sound current. Excellent album.

The following is the full track list of this album and whereever noted means the following either combination. Please take note ALL posts about songs come with an embedded video either the concert version, PV version or just the song version found in Youtube or uploaded somewhere and played through an embedded radio player:-

[EL]English only [RL]Romaji only [KL]Kanji only & the various combination [ANN]ANN Live Request [Pics]Screencaps or pictures [English title]English translation of the original title in Japanese [Nb]Remarks or notes by me. If you don't see any indicator for EL, RL or KL, it means it is not translated yet at all.

You will also find the following songs individually in the Albums list and Songs list in the left panel.


Favourite Masha Related Links

MashaPlus(dot)Info Forums [Eng]
Requires registration (free). Many Masha stuff like scans, translations, pictures, info, videos & discussion. Check often as may contain links to download his current radio shows as well as CMs posted in HK based forums

Fukuyama Masaharu の Heart [Eng/Thai]
Text only English/Thai translations of Masha related articles, songs, interviews, etc. For video links, go to MashaPlus

Fukuyama Masaharu @ Tatiana's Livejournal [Eng]
Can't specifically say what you can find there because well, I am suppose to support his music by buying them. So click & find out for yourself. You won't regret it.

Mognet.net [Eng]
One of the few sites offering English, Romaji and Kanji lyrics to his songs. Very well organised.

Lava.net [Eng]
One of the few sites offering English and Romaji lyrics to his songs. Very well organised.

Megchan.com [Eng]
One of the few sites offering English and Romaji lyrics to his songs. Very well organised.

Kiwi-Musume.com [Eng]
One of the few sites offering English and Romaji lyrics to his songs. Only 2 songs but at least found lyrics to Oyome Ni Oide here!

Utau-inu.com [Eng]
One of the few sites offering English lyrics to his songs. Find his name Fukuyama Masaharu on the left. Also the one site which explains what Gang means. Read at your own peril!

Lyricstime.com [Eng]
All the Romaji versions here! Good for reference point for those who might consider translating that long list of songs!

Amethyst Lyrics.com [Eng]
All the Romaji versions here! Good for reference point for those who might consider translating that long list of songs and also for karaoke also!