SEARCH THIS BLOG

Ima kono hitotoki ga tooi yume no you ni [Seems Like This Moment Now Is a Faraway Dream] ~LYRICS~

1 comments Post a Comment


I am right now unable to hear the song since no sound from computer so I will just assume this is the song, Ima kono hitotoki ga tooi yume no you ni (what a long title!) aka 今 このひとときが 遠い夢のように. Thanks to TV-Rocker for posting the English lyrics in my blog, finally a new translation of an old song, or somewhat old song. I will comment more later. You can find this song in his album, MAGNUM COLLECTION 1999 "Dear". A great big thanks again to TV-Rocker! I am also hoping TV-Rocker will read this post since I tried posting in his/her blog but the verification requires me to type not in numbers or alphabets! Anyway was wondering about one particular line;

You buried your head in my chest

Would it be more appropriate and more poetic to say

You buried your face in my chest


I wonder...

More after Read More link.




LYRICS
ENGLISH
Translated by TV-Rocker [Source]

"I was dreaming," you said.
With hoarse voice, at silent dawn.

You buried your head in my chest.
Your sigh silently spilled over and fell out.

While I was dozing off,
with my both arms,
I was drawing your actual warmth closer to myself.

Like seeking the continuation of your own dream,
your eyes are swaying without any sound.

While I was dozing off,
with my both arms,
I was drawing your actual warmth closer to myself,
gently...


Soft sunlight is playful beside windows.
It seems like this moment now is a faraway dream.
Sorrowful, and kindful.

While I was dozing off,
with my both arms,
I was drawing your actual warmth closer to myself.

"Let us have a dream in this morning,
to be able to follow our memories all along, throughout..."



1 comments:

TV-Rocker said...

Thanks a lot for introducing my translation in your blog!

And now I have to mention posting comments in my blog.
As you pointed out, the verification of my blog requires only Japanese characters.
(Actually, I haven't known that my blog has such a limited service before. I wish I could communicate all over the world in my blog...(T_T))


And, about this line:

You buried your head/face in my chest

I think you're right, and "face" is better.
I just have a poor skill of English, so when I write something in English, I'm relying on Japanese-English dictionary on internet. I can understand their meanings, but I can't understand their nuances.
I'd like to ask you my translation more naturally in English.


Finally, I admire your enthusiasm for Masha. And I feel very delightful that many foreign people love Masha.
Now I'm really happy to be able to find out such a good blog!

Post a Comment

Do bookmark this post as all replies will be posted in this same post. Rules of common courtesy and politeness applies.

You may now customise your comment and even post images! Here's how you do it;

FOR COLOURED FONT
Replace "color" with your choice of color. For example, "red", "blue", etc.

[co="color"]Your test here[/co]

FOR SCROLLING TEXT

[ma]Your text here[/ma]

FOR POSTING IMAGES
Please do not posts original huge sizes, thumbnails would be quite nice!

[im]Image URL Here[/im]

You can only see the results in the comments embedded in the post and not in the full blogger comment input page such as the one where you typed the comments.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

SUBSCRIBE TO FEED



Enter your email address:

Delivered by FeedBurner



FOLLOW BY EMAIL

JOIN CONTACT LIST!

Sometimes I receive some media files or stuff about Masha that can't be publicly shared, but I can however share privately, such as concert clips, etc. I would love to share whatever I got with you, as a way of disseminating information of Masha to the masses. You probably have all that stuff if you're an experienced fan, but if you are new to Masha or does not know other experienced fans, you probably won't have most of what I can send to you. I don't send emails often, since frankly I don't get such stuff often but when I do, I will send the link if I am allowed to do so. So do join my contact list but be reminded, you're not allowed to repost/redistribute/reupload whatever I send you whether in whole or in part. Anyone interested, redirect them to my blog and ask them to join my contact list. But this is only open to those who will answer the questions in the form below accurately. If you're successful, you will receive quite a few emails since I group all links together into categorised documents. If you're not, I will email and inform why (probably answered some wrongly, such as title not in Romaji or wrong answer). Once you found the answer, please RESUBMIT THE FORM. If you did not receive my emails (whether the many materials or rejection email) within 3 days of joining, please do resend your request. Thanks for joining!



>> CLICK HERE TO GO TO JOIN CONTACT LIST FORM <<


COPYRIGHT & DISCLAIMER



I do not know Masha, nor am I affiliated with him, BROS or AMUSE. This is a private fan site built by a fan for fans of common interest. The graphics were adapted from various free usage vectors and cliparts found in the internet. All pictures are collected from various sources. All text are either by me and/or collected from various sites and forums. Any enquiry please see "CONTACT".
 
Best Blogger Tips