IMPORTANT
If you can't see an embedded player above, click on Read More link or the title of this post to open the full post and you will see the player above.
[16.11.2010] Mesmerizing. Absolutely mesmerizing! The melody is timeless and his singing even with its flaws is impeccable. No whistling though making it more melancholic like its lyrics.
This is Masha's version of Sukiyaki or in it's original Japanese title, Ue o muite arukō (上を向いて歩こう ("[I] shall walk looking up"). The original singer is
Kyu Sakamoto who passed away in 1985 in one of the worst aviation accident in history. Much too young. Written by Rokusuke Ei and Hachidai Nakamura. I might have watched that in one of National Geographics Air Crash Investigations (if there was ever one) not knowing he was one of the passengers. Read about the song
here. I am sure you have heard of this song either in its original language or in the English equivalent called Sukiyaki where the English lyrics I read is not translated from the Japanese version. Why I put Sukiyaki is because the title is so popular you will know the music even if you may sing the English lyrics!
Anyway Masha's voice may be hoarse and he started out a bit shaky but I was just amazed by his version; I just wish he would just release an album full of his voice, his guitar and his harmonica. For once I must say I love the original version. Something very sad and yet uplifting and yet depressing about it. I don't know. Very very beautiful song and beautifully sung, a classic that even now sounds like it was just released when Masha sang it. Which means this song is great for every generation; much like Bee Gees songs!
By the way a little something for you at the very bottom of this post!
More info after Read More link.
ORIGINAL VERSION
By Kyu Sakamoto. I believe this is the original MV of its day!
With embedded lyrics
Lyrics slightly different from the one posted below
KANJI
May not be accurate, as stated by the original uploader
here
上を向いて歩こう
涙が零れないように
思い出す春の日
一人ぼっちの夜
上を向いて歩こう
滲んだ星をか数えて
思い出す夏の日
一人ぼっちの夜
幸せは雲の上に
幸せは空の上に
上を向いて歩こう
涙が零れないように
泣きながら歩く
一人ぼっちの夜
思い出す秋の日
一人ぼっちの夜
悲しみは星の影に
悲しみは月の影に
上を向いて歩こう
涙が零れないように
泣きながら歩く
一人ぼっちの夜
一人ぼっちの夜
ROMAJI
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Omoidasu harunohi
Hitoribotchi no yoru
Ue o muite arukou
Nijinda hosi o kazoete
Omoidasu natsunohi
Hitoribotchi no yoru
Shiawase wa kumo no ueni
Shiawase wa sora no ueni
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru
Whistling
Omoidasu akinohi
Hitoribotchi no yoru
Kanashimi wa hosino kageni
Kanashimi wa tsukino kageni
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru
ENGLISH
Another depressing sort of lyrics. Taken from
here
I look up while I walk
So the tears won't fall
Remembering those spring days
But tonight I'm all alone
I look up while I walk
Counting the stars with teary eyes
Remembering those summer days
But tonight I'm all alone
Happiness lies beyond the clouds
Happiness lies above the sky
I look up while I walk
So the tears won't fall
I cry while I walk
For I am alone tonight
Remembering those autumn days
But tonight I'm all alone
Sadness hides in the shadow of the stars
Sadness hides in the shadow of the moon
I look up while I walk
So the tears won't fall
My heart is filled with sorrow
For tonight I am alone
For tonight I am alone
ENGLISH VERSION
By A Taste Of Honey, the original ermmm... cover version
It's all because of you
I'm feeling sad and blue
You went away
Now my love is
just a rainy day
I love you so
how much you'll never know
You've gone away
and left me lonely
Unintentional memory
Seemed to depart to me
Of love that's true
That one day turned
my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
I wishin' you were here with me
Stop this love that
I have for you
Now that you're gone
I don't know what to do
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine
And once again you'd
be mine all mine
But in reality
I know it will never be
Cause you took your love away from me
You took your love away from me
DOWNLOAD
Because this isn't his song, because this is such a beautiful version, because I am eager for you to listen to it and be as mesmerized as I was and still am as I am listening and typing this, feeling a bit emboldened by my need to share this, here, download the radio rip in MP3 format (2.74MB), which I rarely do with ANN request songs. I think this is like my 2nd or 3rd publicly sharing the link. I know I can put all the warning in the world to you not to repost but frankly at this moment, I know whatever I say is pointless, more so when you finish downloading and listening to it again and again. By the way you're downloading Masha's version. What a sad song.
-
http://www.megaupload.com/?d=UNL82H61
0 comments:
Post a Comment
Do bookmark this post as all replies will be posted in this same post. Rules of common courtesy and politeness applies.
You may now customise your comment and even post images! Here's how you do it;
FOR COLOURED FONT
Replace "color" with your choice of color. For example, "red", "blue", etc.
[co="color"]Your test here[/co]
FOR SCROLLING TEXT
[ma]Your text here[/ma]
FOR POSTING IMAGES
Please do not posts original huge sizes, thumbnails would be quite nice!
[im]Image URL Here[/im]
You can only see the results in the comments embedded in the post and not in the full blogger comment input page such as the one where you typed the comments.