SEARCH THIS BLOG




Kokoro [心] Color ~a song for the wonderful year~ ~LYRICS~

0 comments Post a Comment
UPDATES - 18.11.2010
Added MV at youtube. And if you're wondering what those back up singers were singing at the start, also added the lyrics into the lyrics section. 

ORIGINALLY POSTED ON 24.10.2010







NOTICE 
If you don't see an embedded youtube video above, please click on title of this post or Read More link for the full post to load. The player should load then.

The above is the original MV as I have replaced the radio broadcast with the above. The original title is 心color ~a song for the wonderful year~ but because I really like the 心color combination, I decided just add the romaji for 心 which is same as Chinese word meaning Heart into the title. The title basically and literally is Heart Color ~a song for the wonderful year~ or I suspect is Color of the Heart perhaps? Anyway originally when announced it was 心color only, but sometime after THE BEST BANG!! album details was announced. about a week or so later we are told the full title is 心color ~a song for the wonderful year~ which by Masha's standard is the normal length for titles to his songs. His concert titles is twice that length. First broadcast in full in ANN on 23.10.2010. This song was a CM song for Toshiba Regza, something I totally overlooked!. But I am sure not for long! The original title was 心color but sometime after THE BEST BANG!!'s details was announced, like probably a week or so later it was announced the full title is 心color ~a song for the wonderful year~. Believe me, that is like the standard length for titles to Masha's song. Frankly at first listening, it sounds like a mash up of 18 (which I dislike), Sou ~New love new world~ (which I am neutral) and Tabibito (which I like) but less annoying than 18, more memorable than the bland Sou and not as intense as Tabibito. I like it but I am not loving it as opposed to the other new song, Ishikure no Puraido (the Dunlop CM song). I however do like the falsetto which I thought he did very very well in here compared to recent releases. Anyway the above embedded player contains the radio version hence the quality. No translation as yet although some says the lyrics is breezy one. Frankly I long for Beautiful Day sort of song or even Heart. Or even Keshin for that matter. Masha must find his inner cheeriness or gritty rock back! You will find this song in the mega compilation album, THE BEST BANG!!

P/S: Having read the English translation, the lyrics sound like a love letter by Masha to his fans. Very touching and honest lyrics!

The MV and more after Read More link.


DOWNLOAD
THE SONG (RADIO VERSION)
Since it is just radio quality which isn't THAT bad but still not CD quality, I think it is ok for you to download and enjoy until the CD version will change your mind as I am sure it will change mine, for the better.

http://www.megaupload.com/?d=TIFLBYSS [MP3,4.42MB]

THE MV
Ripped from youtube therefore low quality as it is not HD. 39.80MB. FLV format.

- http://www.megaupload.com/?d=91L8VSEG

LYRICS
CHINESE
You can view the Chinese translation at Lovemasha and a second interpretation at Sunnydolphin's Blog.


KANJI
tears of blue
joy of red
just mix it for our world

誰かを打ち負かすことでしか 幸せになれないと言うなら
誰とも争わない人生がいいって そう言うのかい?

だけど競争から降りるのは 負けることからも逃げてるような
そんな気がしてるから まだ走ってる

foo~♪ 今年もまた終わろうとしてる
やり残した気分と 来年への期待と

春夏秋冬 季節よりも 移り変わる僕らの心模様
希望も憂鬱も 上手に飼いならしていくことさ

百花繚乱 命の華 この街の中でどんな色をした
自分の華を 咲かせることが出来るのかな ♪心color

目の前にあるこの仕事って 自分のためだけに見えるけど
知らずに誰かを笑顔にすることが あるかもしれない

そうやって誰も見てなくても 自分なりに決めたハードルを
少しずつ高く飛べるようになったら

foo~♪ もう一年また一年頑張ってみるよ
もし君がいなかったら とっくに壊れている

巡り巡るこの時代も 今が一番きつい時代だと
その時々で 誰もがそう感じるけれど

来年も再来年も こうして君と一緒にいれるなら
年を取ることも 悪くはないと思えてくるんだ ♪心color

(それぞれのカラーで)
(染め合い 混ざり合い)
(命は溶け合う)

春夏秋冬 季節よりも 移り変わる僕らの心模様
希望も憂鬱も 上手に飼いならしていくことさ

百花繚乱 命の華 この街の中でどんな色をした
自分の華を 咲かせることが出来るのかな ♪心color

ROMAJI
Using online translator. I wonder what does foo~♪ mean? As in music? Interestingly online translator says 心 is Shin when in Japanese should be Kokoro as Masha sings it.

tears of blue
joy of red
just mix it for our world

dare ka o uchi makasu koto de shika shiawase ni nare nai to iu nara
dare to mo arasowa nai jinsei ga ii tte sou iu no kai ?

dakedo kyousou kara oriru no ha makeru koto kara mo nige teru you na
sonna ki ga shi teru kara mada hashit teru

foo ~♪[?] kotoshi mo mata owaro u to shi teru
yari nokoshi ta kibun to rainen he no kitai to

shunkashuutou kisetsu yori mo utsurikawaru bokura no kokoro moyou
kibou mo yuuutsu mo jouzu ni kai narashi te iku koto sa

hyakkaryouran inochi no hana kono machi no naka de donna iro o shi ta
jibun no hana o sakaseru koto ga dekiru no ka na ♪[?] kokoro color

me no mae ni aru kono shigoto tte jibun no tame dake ni mieru kedo
shira zu ni dare ka o egao ni suru koto ga aru kamo shire nai

sou yat te dare mo mi te naku te mo jibun nari ni kime ta hādoru o
sukoshi zutsu takaku toberu you ni nat tara

foo ~♪[?] mou ichi nen mata ichi nen ganbat te miru yo
moshi kimi ga i nakat tara tokkuni koware te iru

meguri meguru kono jidai mo ima ga ichiban kitsui jidai da to
sono tokidoki de dare mo ga sou kanjiru keredo

rainen mo sarainen mo koushite kimi to issho ni ireru nara
toshi o toru koto mo waruku ha nai to omoe te kurun da ♪[?] kokoro color

( sorezore no karā de )
( some ai mazari ai )
( inochi ha tokeau )

shunkashuutou kisetsu yori mo utsurikawaru bokura no kokoro moyou
kibou mo yuuutsu mo jouzu ni kai narashi te iku koto sa

hyakkaryouran inochi no hana kono machi no naka de donna iro o shi ta
jibun no hana o sakaseru koto ga dekiru no ka na ♪[?] kokoro color

ENGLISH
By Mashamasha and Izumisano based on the Japanese lyrics.


Colors in my Heart ~a song for the wonderful year~ 
(Colors" here are probably used to portray the different shades of feelings in his heart)


tears of blue
joy of red
just mix it for our world


Happiness comes only from defeating others, some may say
     Dareka wo uchimakasu koto deshika, Shiawase ni narenaito iu nara
But a life without any contention is said to be best, isn't it?
     Dare to mo arasowa nai jinseiga iitte, Sou iu nokai?
Yet to step down from competition is like running from failure
     Dakedo kyousou kara orirunowa, Makeru koto kara mo nige teru youna
It is this thought that keeps me going.
     Sonna kiga shiteru kara, Mada hashitteru

foo~♪ This year is already coming to an end
     foo~♪ Kotoshi mo mata owarou to shiteiru
with a feeling of things unfinished, and hope for the next year
     Yarinokoshi ta kibun to, Rainen e no kitai to

More than the passing of seasons, our mindset changes
     Shunkashuutou kisetsu yorimo, Utsuri kawaru bokura no kokoro moyou
Be it hope or despair, they must be mastered well
      Kibou mo yuuutsu mo, Jouzu ni kainara shite iku kotosa
In the midst of talents, in the blossom of life, amongst those colors in this city
     Hyakkaryouran, inochi no hana, Kono machi no naka de donna iro wo shita
Am I able to make my flower bloom?  ♪ (Colors) From my heart
     Jibun no hana wo sakaseru kotoga dekiru no kana, ♪ Kokoro kara

This work I have now, seems something I do for myself but
     Menomae ni aru kono shigototte, Jibun no tame dake ni mieru kedo
Could it have made others happy too along the way, perhaps so
     Shirazu ni dareka wo egao ni suru koto ga, Aru kamo shirenai
In my own way, even if no-one was looking, I set my hurdle (target)
     Souyatte daremo mite nakute mo, jibun nari ni kimeta ha-doru wo
And slowly increased the height I could jump.
     Sukoshi zutsu takaku toberu youni nattara

foo~♪ One year passed, another follows, and I’ll keep on trying
     foo~♪ Mou ichinen Mata ichinen Ganbatte miruyo
If it wasn’t for you, I’d be lost by now
     Moshi kimi ga inakattara, Tokku ni kowarete iru

Going around in circles, it’s the hardest time now
     Meguri Meguru kono jidai mo, Imaga ichiban kitsui jidai dato
Everyone will feel like that time and again, but
     Sono tokidoki de daremo ga sou kanjiru keredo
If I can be with you like this next year and the next,
     Rainen mo sarainen mo, Koushite kimi to issho ni ireru nara
Even as I’ll age, I don’t think it’s so bad  ♪  (Tones) From my heart
     Toshi wo toru koto mo, Waruku wa nai to omoete kurunda ♪ Kokoro kara

(As each person’s color)
     (Sorezore no kara-de)
(leaves it mark on others, mixes with others)
     (Some ai Mazari ai)
(Life blends together)
     (Inochi wa tokeau)

More than the passing of seasons, our mindset changes
     Shunkashuutou kisetsu yorimo, Utsuri kawaru bokura no kokoro moyou
Be it hope or despair, they must be mastered well
      Kibou mo yuuutsu mo, Jouzu ni kainara shite iku kotosa
In the midst of talents, in the blossom of life, amongst those colors in this city
          Hyakkaryouran, inochi no hana, Kono machi no naka de donna iro wo shita
Am I able to make my flower bloom?  ♪ (Colors) From my heart
     Jibun no hana wo sakaseru kotoga dekiru no kana, ♪ Kokoro kara



0 comments:

Post a Comment

Do bookmark this post as all replies will be posted in this same post. Rules of common courtesy and politeness applies.

You may now customise your comment and even post images! Here's how you do it;

FOR COLOURED FONT
Replace "color" with your choice of color. For example, "red", "blue", etc.

[co="color"]Your test here[/co]

FOR SCROLLING TEXT

[ma]Your text here[/ma]

FOR POSTING IMAGES
Please do not posts original huge sizes, thumbnails would be quite nice!

[im]Image URL Here[/im]

You can only see the results in the comments embedded in the post and not in the full blogger comment input page such as the one where you typed the comments.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...



SUBSCRIBE TO FEED



Enter your email address:

Delivered by FeedBurner









JOIN CONTACT LIST!

Sometimes I receive some media files or stuff about Masha that can't be publicly shared, but I can however share privately, such as concert clips, etc. I would love to share whatever I got with you, as a way of disseminating information of Masha to the masses. You probably have all that stuff if you're an experienced fan, but if you are new to Masha or does not know other experienced fans, you probably won't have most of what I can send to you. I don't send emails often, since frankly I don't get such stuff often but when I do, I will send the link if I am allowed to do so. So do join my contact list but be reminded, you're not allowed to repost/redistribute/reupload whatever I send you whether in whole or in part. Anyone interested, redirect them to my blog and ask them to join my contact list. But this is only open to those who will answer the questions in the form below accurately. If you're successful, you will receive quite a few emails since I group all links together into categorised documents. If you're not, I will email and inform why (probably answered some wrongly, such as title not in Romaji or wrong answer). Once you found the answer, please RESUBMIT THE FORM. If you did not receive my emails (whether the many materials or rejection email) within 3 days of joining, please do resend your request. Thanks for joining!



>> CLICK HERE TO GO TO JOIN CONTACT LIST FORM <<


COPYRIGHT & DISCLAIMER



I do not know Masha, nor am I affiliated with him, BROS or AMUSE. This is a private fan site built by a fan for fans of common interest. The graphics were adapted from various free usage vectors and cliparts found in the internet. All pictures are collected from various sources. All text are either by me and/or collected from various sites and forums. Any enquiry please see "CONTACT".
 
Best Blogger Tips