If you don't see an embedded youtube video above, please click on title of this post or Read More link for the full post to load. The player should load then.
The above is the original MV as I have replaced the radio broadcast with the above. The original title is 心color ~a song for the wonderful year~ but because I really like the 心color combination, I decided just add the romaji for 心 which is same as Chinese word meaning Heart into the title. The title basically and literally is Heart Color ~a song for the wonderful year~ or I suspect is Color of the Heart perhaps? Anyway originally when announced it was 心color only, but sometime after THE BEST BANG!! album details was announced. about a week or so later we are told the full title is 心color ~a song for the wonderful year~ which by Masha's standard is the normal length for titles to his songs. His concert titles is twice that length. First broadcast in full in ANN on 23.10.2010. This song was a CM song for Toshiba Regza, something I totally overlooked!. But I am sure not for long! The original title was 心color but sometime after THE BEST BANG!!'s details was announced, like probably a week or so later it was announced the full title is 心color ~a song for the wonderful year~. Believe me, that is like the standard length for titles to Masha's song. Frankly at first listening, it sounds like a mash up of 18 (which I dislike), Sou ~New love new world~ (which I am neutral) and Tabibito (which I like) but less annoying than 18, more memorable than the bland Sou and not as intense as Tabibito. I like it but I am not loving it as opposed to the other new song, Ishikure no Puraido (the Dunlop CM song). I however do like the falsetto which I thought he did very very well in here compared to recent releases. Anyway the above embedded player contains the radio version hence the quality. No translation as yet although some says the lyrics is breezy one. Frankly I long for Beautiful Day sort of song or even Heart. Or even Keshin for that matter. Masha must find his inner cheeriness or gritty rock back! You will find this song in the mega compilation album, THE BEST BANG!!
P/S: Having read the English translation, the lyrics sound like a love letter by Masha to his fans. Very touching and honest lyrics!
Since it is just radio quality which isn't THAT bad but still not CD quality, I think it is ok for you to download and enjoy until the CD version will change your mind as I am sure it will change mine, for the better.
THE MV
Ripped from youtube therefore low quality as it is not HD. 39.80MB. FLV format.
- http://www.megaupload.com/?d=91L8VSEG
LYRICS
CHINESE
You can view the Chinese translation at Lovemasha and a second interpretation at Sunnydolphin's Blog.
KANJI
tears of blue
joy of red
just mix it for our world
誰かを打ち負かすことでしか 幸せになれないと言うなら
誰とも争わない人生がいいって そう言うのかい?
だけど競争から降りるのは 負けることからも逃げてるような
そんな気がしてるから まだ走ってる
foo~♪ 今年もまた終わろうとしてる
やり残した気分と 来年への期待と
春夏秋冬 季節よりも 移り変わる僕らの心模様
希望も憂鬱も 上手に飼いならしていくことさ
百花繚乱 命の華 この街の中でどんな色をした
自分の華を 咲かせることが出来るのかな ♪心color
目の前にあるこの仕事って 自分のためだけに見えるけど
知らずに誰かを笑顔にすることが あるかもしれない
そうやって誰も見てなくても 自分なりに決めたハードルを
少しずつ高く飛べるようになったら
foo~♪ もう一年また一年頑張ってみるよ
もし君がいなかったら とっくに壊れている
巡り巡るこの時代も 今が一番きつい時代だと
その時々で 誰もがそう感じるけれど
来年も再来年も こうして君と一緒にいれるなら
年を取ることも 悪くはないと思えてくるんだ ♪心color
(それぞれのカラーで)
(染め合い 混ざり合い)
(命は溶け合う)
春夏秋冬 季節よりも 移り変わる僕らの心模様
希望も憂鬱も 上手に飼いならしていくことさ
百花繚乱 命の華 この街の中でどんな色をした
自分の華を 咲かせることが出来るのかな ♪心color
ROMAJI
Using online translator. I wonder what does foo~♪ mean? As in music? Interestingly online translator says 心 is Shin when in Japanese should be Kokoro as Masha sings it.
dare ka o uchi makasu koto de shika shiawase ni nare nai to iu nara
dare to mo arasowa nai jinsei ga ii tte sou iu no kai ?
dakedo kyousou kara oriru no ha makeru koto kara mo nige teru you na
sonna ki ga shi teru kara mada hashit teru
foo ~♪[?] kotoshi mo mata owaro u to shi teru
yari nokoshi ta kibun to rainen he no kitai to
shunkashuutou kisetsu yori mo utsurikawaru bokura no kokoro moyou
kibou mo yuuutsu mo jouzu ni kai narashi te iku koto sa
hyakkaryouran inochi no hana kono machi no naka de donna iro o shi ta
jibun no hana o sakaseru koto ga dekiru no ka na ♪[?] kokoro color
me no mae ni aru kono shigoto tte jibun no tame dake ni mieru kedo
shira zu ni dare ka o egao ni suru koto ga aru kamo shire nai
sou yat te dare mo mi te naku te mo jibun nari ni kime ta hādoru o
sukoshi zutsu takaku toberu you ni nat tara
foo ~♪[?] mou ichi nen mata ichi nen ganbat te miru yo
moshi kimi ga i nakat tara tokkuni koware te iru
meguri meguru kono jidai mo ima ga ichiban kitsui jidai da to
sono tokidoki de dare mo ga sou kanjiru keredo
rainen mo sarainen mo koushite kimi to issho ni ireru nara
toshi o toru koto mo waruku ha nai to omoe te kurun da ♪[?] kokoro color
( sorezore no karā de )
( some ai mazari ai )
( inochi ha tokeau )
shunkashuutou kisetsu yori mo utsurikawaru bokura no kokoro moyou
kibou mo yuuutsu mo jouzu ni kai narashi te iku koto sa
hyakkaryouran inochi no hana kono machi no naka de donna iro o shi ta
jibun no hana o sakaseru koto ga dekiru no ka na ♪[?] kokoro color
ENGLISH
By Mashamasha and Izumisano based on the Japanese lyrics.
Colors in my Heart ~a song for the wonderful year~
(Colors" here are probably used to portray the different shades of feelings in his heart)
Happiness comes only from defeating others, some may say
Dareka wo uchimakasu koto deshika, Shiawase ni narenaito iu nara
But a life without any contention is said to be best, isn't it?
Dare to mo arasowa nai jinseiga iitte, Sou iu nokai?
Yet to step down from competition is like running from failure
Dakedo kyousou kara orirunowa, Makeru koto kara mo nige teru youna
It is this thought that keeps me going.
Sonna kiga shiteru kara, Mada hashitteru
foo~♪ This year is already coming to an end
foo~♪ Kotoshi mo mata owarou to shiteiru
with a feeling of things unfinished, and hope for the next year
Yarinokoshi ta kibun to, Rainen e no kitai to
More than the passing of seasons, our mindset changes
Shunkashuutou kisetsu yorimo, Utsuri kawaru bokura no kokoro moyou
Be it hope or despair, they must be mastered well
Kibou mo yuuutsu mo, Jouzu ni kainara shite iku kotosa
In the midst of talents, in the blossom of life, amongst those colors in this city
Hyakkaryouran, inochi no hana, Kono machi no naka de donna iro wo shita
Am I able to make my flower bloom? ♪ (Colors) From my heart
Jibun no hana wo sakaseru kotoga dekiru no kana, ♪ Kokoro kara
This work I have now, seems something I do for myself but
Menomae ni aru kono shigototte, Jibun no tame dake ni mieru kedo
Could it have made others happy too along the way, perhaps so
Shirazu ni dareka wo egao ni suru koto ga, Aru kamo shirenai
In my own way, even if no-one was looking, I set my hurdle (target)
Souyatte daremo mite nakute mo, jibun nari ni kimeta ha-doru wo
And slowly increased the height I could jump.
Sukoshi zutsu takaku toberu youni nattara
foo~♪ One year passed, another follows, and I’ll keep on trying
foo~♪ Mou ichinen Mata ichinen Ganbatte miruyo
If it wasn’t for you, I’d be lost by now
Moshi kimi ga inakattara, Tokku ni kowarete iru
Going around in circles, it’s the hardest time now
Meguri Meguru kono jidai mo, Imaga ichiban kitsui jidai dato
Everyone will feel like that time and again, but
Sono tokidoki de daremo ga sou kanjiru keredo
If I can be with you like this next year and the next,
Rainen mo sarainen mo, Koushite kimi to issho ni ireru nara
Even as I’ll age, I don’t think it’s so bad ♪ (Tones) From my heart
Toshi wo toru koto mo, Waruku wa nai to omoete kurunda ♪ Kokoro kara
(As each person’s color)
(Sorezore no kara-de)
(leaves it mark on others, mixes with others)
(Some ai Mazari ai)
(Life blends together)
(Inochi wa tokeau)
More than the passing of seasons, our mindset changes
Shunkashuutou kisetsu yorimo, Utsuri kawaru bokura no kokoro moyou
Be it hope or despair, they must be mastered well
Kibou mo yuuutsu mo, Jouzu ni kainara shite iku kotosa
In the midst of talents, in the blossom of life, amongst those colors in this city
Hyakkaryouran, inochi no hana, Kono machi no naka de donna iro wo shita
Am I able to make my flower bloom? ♪ (Colors) From my heart
Jibun no hana wo sakaseru kotoga dekiru no kana, ♪ Kokoro kara
0 comments:
Post a Comment
Do bookmark this post as all replies will be posted in this same post. Rules of common courtesy and politeness applies.
You may now customise your comment and even post images! Here's how you do it;
FOR COLOURED FONT
Replace "color" with your choice of color. For example, "red", "blue", etc.
[co="color"]Your test here[/co]
FOR SCROLLING TEXT
[ma]Your text here[/ma]
FOR POSTING IMAGES
Please do not posts original huge sizes, thumbnails would be quite nice!
[im]Image URL Here[/im]
You can only see the results in the comments embedded in the post and not in the full blogger comment input page such as the one where you typed the comments.